--- Duo - Megaera and Sisyphus (1) --- Megaera: ……你又一次帮助了他,下次让我见到你,我会好好赏你一顿鞭子。等我回来的时候,如果这块小石头还原地不动,没被推上去,你就等着好好挨鞭子吧。 Sisyphus: 听起来不错,真不错,女士。真的是非常公平公正,我会记住的!回头再见! --- Duo - Megaera and Sisyphus (2) --- Megaera: ……你要继续向上推那块大石头,因为这对你有好处,你这个小骗子。别以为我看不见。 Sisyphus: 您的警惕性可真高,女士。我马上就把这个石头推到顶,虽说我从来没成功过! --- Duo - Megaera and Sisyphus (3) --- Megaera: ……等我处理好这次王子殿下的事务,我们就会回到正轨上来。到那时,最好让我看到你的巨石已经在山顶了。 Sisyphus: 完全没问题,女士,我将继续与石头,*嗯*,就是这块儿大石头,我会继续夜以继日地推它上山,和以前一样!失陪了! --- Duo - Thanatos and Sisyphus (1) --- Thanatos: ……最后,以后你不准向扎格列欧斯王子提供任何帮助。明白吗? Sisyphus: 哎呀,当然了,塔纳托斯大人,这种事情我想都不会想!再说了,我的脑子已经被推石头技巧大全占满了,哪有工夫想那种事情。 Thanatos: 够了!你忙你的吧,我也要回去做点正事儿了。 --- Duo - Thanatos and Sisyphus (2) --- Sisyphus: 我明白了,塔纳托斯大人,我会照您说的做。我再也不帮助扎格列欧斯王子了,这次绝对保证。 Thanatos: 很好,如果我发现你敢骗我的话,我恐怕就要给你点颜色看看了。你最好别让这种事情发生。 --- Duo - Thanatos and Sisyphus (3) --- Thanatos: ……你要是识相的话,下次最好按我说的做,考虑考虑蒙骗我的后果。死亡的滋味是可以让人痛不欲生的,你肯定明白这一点吧。 Sisyphus: 这就是问题所在,塔纳托斯大人。恕我直言,我从来不怎么惧怕你们这些神。就我所知,你们当中没有哪一个的烦恼比我们凡人少,除了你们不需要畏惧死亡。 Thanatos: 关于神明的烦恼,你又知道些什么?现在,你有无穷无尽的时间来反思自己的罪过。或许等过个几百万年,我可以再来见你一面,看看你有没有什么长进。 --- Sisyphus First Meeting --- Sisyphus: 嘿,扎王子。我可没坐在石头上偷懒噢…我刚准备站起来呢。复仇女神三姐妹一般都不会这样不管我的。她们去哪儿了?还有…你在这里做什么? Zagreus: 噢,没什么,就是出来逛两圈。不过,请你帮个忙,如果你见到复仇女神三姐妹,告诉她们我打道回府了,好吗…? Sisyphus: 噢,我会告诉她们的,我明白你的意思,殿下。那我就继续去忙我自己的事情了,你保重。 --- Sisyphus Meeting 02 A --- Sisyphus: 扎格王子,没想到这么久之后还能见到你。圣殿发生什么事情了吗,还是?只是近来有点孤单而已。 Zagreus: 哦,家里有些事情始终不太对劲,先生。我觉得多检查检查塔耳塔罗斯的情况,也不会有什么坏处。 Sisyphus: 我和我的巨石老友都特别感谢你。我习惯了自己一个人干着这永无止境的活计,但时不时有几个来访的客人也不错! --- Sisyphus Meeting 02 --- Sisyphus: 恕我冒昧,殿下……我想知道,是什么让你又回到这里来?跟上次一样吗? Zagreus: 我得跟你说实话,西西弗斯。我要离开圣殿。我受够了。你知道我是认真的,我要去凡间。 Sisyphus: *哎哟*,那可真是番大事业呢,王子。老实说,要不是从你口中说出来的,我还以为这人疯了呢。不过想要成功也可以说是疯了。那好嘞,希望你可以成功,祝好运! --- Sisyphus Meeting 03 --- Sisyphus: 嘿,王子,逃脱计划怎么样了? Zagreus: 还算可以吧,所有事情计划周全了。死来死去的话有点艰难,不过,也没有其他办法了。 Sisyphus: 哎,别灰心。我呢,早就放弃逃出这里了,但如果我是跟你一样的脚下生火的小伙子,也许我会选择坚持下去。 --- Sisyphus Meeting 04 --- Sisyphus: 嘿,殿下,有什么事吗,还是刚好路过?很高兴我们能这样聊天。 Zagreus: 西西弗斯,你不要会错意了啊,但是…你为什么要帮我?我父亲把你困在这里永远惩罚你,但你对我却依旧笑容满面。 Sisyphus: *哈*!听我说,扎格王子,我就是这样的人啊!再说,你又不是你父亲,感谢诸神!在我看来你是一个很正派的小伙子,如果你说自己要逃离这里,我还是会认同你的。 --- Sisyphus Meeting About Fury 01 --- Sisyphus: 你知道吗,王子,最近一个复仇女神都没见到,这真是太好了。领头那个,叫什么来着,她现在心思全在你身上了,对吧? Zagreus: 你指墨纪拉。她在处理我的事呢。严令禁止我离开塔耳塔罗斯。这意味着你可以休息一下了!现在,也该是时候许你一个了,大人。 --- Sisyphus Meeting 05 --- Zagreus: 嘿,问你个问题,西西弗斯,最近有见过其他的复仇女神姐妹吗? Sisyphus: 有段时间没见过她们了!只有墨纪拉,脾气好的那位,她真的是很能干呢。我会留意另外两个的! --- Sisyphus Meeting 06 --- Zagreus: 西西弗斯,你是怎么忍受的,受这种折磨?你看起来总是很精神。 Sisyphus: 你要是推这块大石头推这么长时间,你也会产生不一样的想法。最近复仇三女神都很忙,我还能时不时跟你聊天,我最近可真是愉快啊。我喜欢享受我能得到的快乐! --- Sisyphus Meeting 07 --- Sisyphus: 快来看看,石头,扎王子本人来看我们啦! Zagreus: 这石头真的一直陪着你吗?我把它从山脚推到山顶,然后它又滚下来,如此反复这样。 Sisyphus: 噢,石头也不算坏,我是说,它听你讲话,你也可以依靠着它,它也不会拿鞭子抽你…我还有什么好抱怨的!有人陪就是好啊。 --- Sisyphus About Bouldy 01 --- Zagreus: 我一直在想,大人……有时候甚至有点羡慕你和那块巨石。你们好像都很清楚自己想要什么。但我还是不得志,我不知道应该向谁求助。 Sisyphus: 哦。*哈哈*!好吧,我觉得你最近在低谷中,王子。但你会熬过来的!至于老石头,你可以随时向它诉苦!我过去就这么做。 Zagreus: 我可以……直接走过去和它说话、聊天?就这么简单吗? Sisyphus: 有时候这样就可以交到朋友不是吗,殿下?好了。 --- Sisyphus About Bouldy 02 --- Zagreus: 我要好好感谢你,西西弗斯,你不仅三番五次地帮助我,而且鼓励我和石头聊天。我觉得最近平静多了,这可能都是你的功劳。 Sisyphus: 他是不错的聊天对象,不是吗?我敢说,如果你这么看待老石头,说明你肯定也成长了很多。 --- Sisyphus About Bouldy 03 --- Sisyphus: 嘿,王子殿下,你来了。老石头有几句话想和你说。 Sisyphus: 谢谢你愿意听他说话!说到这个,我觉得我有些东西要给你。 --- Sisyphus About Bouldy 04 --- Sisyphus: 嘿,王子殿下,啊,我是说……石头不过只是块石头而已,他只是表面被刻了几刀,看起来像个人脸一样,这件事你已经知道了吧?我是说,*它*只是被刻了几刀,我可不想误导你…… Zagreus: 别逗了,先生,我们都清楚石头可不仅仅只是块石头。我们一起经历了这么多事情,你真的以为我还会怀疑石头的力量吗? Sisyphus: *哈哈哈哈*,没有,我刚刚只是拿石头开了个玩笑而已。你我说他只是块石头的时候,你看把他给气得!不过,他也会管我叫老懒骨头,这样我们就算是扯平了。 --- Sisyphus About Alecto 01 --- Zagreus: 你有见到阿勒克图吗,西西弗斯?复仇女神墨纪拉的姐姐,比墨纪拉还难缠。我们最近刚刚认识。 Sisyphus: 啊,很不幸,扎王子,我最近都没怎么见到过她。而且,根据我的所见所闻,我觉得这样还挺好的!希望她没有给您添太多麻烦。 --- Sisyphus About Tisiphone 01 --- Zagreus: 西西弗斯,来到这里之前你见过复仇女神提西福涅没?她好像不怎么太爱说话的样子。 Sisyphus: 提西福涅。哦,没错,扎王子,我见过她。说实话,她来过几次。她现在又回来了吗? Zagreus: 没错。而且,我觉得她是专门回来找我的。我得让她好好忙一阵了。 Sisyphus: 非常感谢,王子殿下。在所有复仇女神当中,我最不愿意看到的就是她了。不过要是她真来了我这儿,那也没办法。 --- Sisyphus Meeting 08 --- Sisyphus: 听着,王子,我不记仇,你知道的。推这块石头时间越久,就越会忘记这些事。在你成功逃离之前,我想让你知道,这真的是一件快乐的事。 Zagreus: 深有同感,先生。有时间你一定要告诉我你是怎么骗到我父亲的。我得跟你学学。 --- Sisyphus Backstory 01 --- Sisyphus: 告诉我一些事吧,王子,如果你不介意的话。你为何要离开这里?我是说,离开后你要做什么呢? Zagreus: 西西弗斯,你有失去过自己爱的人吗?外面有一个我要去寻找的人。目前…我只能说这么多。 Sisyphus: 我懂了,殿下,我不是在刺探,只是…我已经记不起这种想要得到某样东西的强烈欲望了。不管是什么人,我都希望你能尽快找到他们。 --- Sisyphus Backstory 02 --- Zagreus: 嗨先生,我一直想知道,你生前是一个怎样的人?一直都是这样有智慧吗? Sisyphus: 说出来可能吓你一跳,殿下,我也有皇室血统呢。虽然跟你的不能比,不过我也曾是个国王。不过老实说…我并不是什么正人君子。 Zagreus: 咳!我就知道你是有王室血统的人!但我还是不能想象你除了是我认识的那位绅士以外,还是什么样的人。 Sisyphus: 听到你这样说真是太好了。但我认为我在这里接受惩罚不是毫无根据的。起码我花了很长时间来思考这个问题! --- Sisyphus Backstory 03 --- Zagreus: *嗯*,西西弗斯,你是做了什么才会被弄到这里来?你永远都要推着这块大石头。我从来没听你亲口谈过这些。 Sisyphus: 这可就说来话长了,王子。当时,我命悬一线,但我还不想死。你父亲认为他抓住我了,不过呢,我*唰*地一下就逃掉了!你父亲的侍从塔纳托斯会为我证明的。 Zagreus: 智胜塔纳托斯,真厉害…后来呢? Sisyphus: 你父亲似乎不太高兴我们凡人逃离死亡。最后他找到我了,然后,我就在这里推石头了。我一边挨着复仇三女神的鞭子,一边把这老石头推向山顶,到顶之后它就滚下来,如此反复。 Zagreus: 所以,你就永远困在了这里,无法解脱。太可怕了…希望有什么我能帮到你的。 Sisyphus: 把你的同情心留给别人吧,殿下!我的下场可能跟普罗米修斯一样,永远被恶鹰啄食内脏,但是我现在还在这里,跟你聊天。该回去干事了! --- Sisyphus Backstory 04 --- Zagreus: 西西弗斯,我想问你,你给我的那些东西都是从哪儿来的?你在这边的人脉肯定很广吧。 Sisyphus: 哦,好吧,你也知道!我在当地有不少熟人,我会尝试和每个人处好关系。不仅仅只是我和石头而已。有时候我会遇到些东西,它们可能对其他人更有用。 --- Sisyphus Backstory 05 --- Zagreus: 这句话我一定得告诉你,西西弗斯。有的时候我在想,我要是对你的过去更了解一些就好了,你生前肯定是个了不起的国王。 Sisyphus: 是嘛,*啊哈*,但实际上不是这么回事,王子殿下。我可不是在谦虚,你明白的吧?不过,这一切都已经过去了。如果这个话题能就此打住,我会很感激的。 Zagreus: 好吧,先生。虽然不知道你生前做过什么……但我敢肯定,你的罪行肯定早就还清了……等等,你就是因为这个才待在塔耳塔罗斯的吗?你觉得这是你应得的下场? Sisyphus: 更像是……这里是我该在的地方,是命运引导我来的地方,你明白吧?冥界的人是没办法彻底遗忘自己的过去的……但即便如此,还是像是保留着生前积累的所有智慧,重获新生了一样, --- Sisyphus Backstory 06 --- Sisyphus: 说真的,扎王子,你最近让我感觉到,你非常明白自己应该去什么地方。我以前总觉得,你的生活其实一点都不开心。 Zagreus: 哦,你想得没错。父亲让我对塔耳塔罗斯进行例行检查,我从来都不喜欢做这种事情。不过,我也没做多久就是了。 Sisyphus: 那个时候我们也没机会能这么聊聊。不过,嘿!我一直觉得你是个很正派的人,我可没想到你父亲的打手居然会笑着和我打招呼。 --- Sisyphus Liberation Quest Beginning 01 --- Zagreus: 西西弗斯,我知道因为种种原因,你总是可以处于精神饱满的状态,但我肯定能做点什么,帮助你摆脱现在的困境吧? Sisyphus: 哦,拜托,王子,你觉得石头和我需要你对我们大发慈悲吗?我们还计划在这间密室里多待一阵子呢。要我说,这算不上什么困境。 Zagreus: 但复仇女神和她们对你的折磨呢?她们随时可能回来,让你更不好过。 Sisyphus: 哦,对,还有复仇女神。既然你提到这一点,我也希望少见她们为妙,但无论怎样!你真的不用担心我。 --- Sisyphus Liberation Quest Complete --- Zagreus: 我有个好消息要告诉你,大人!我找到了制约你的契约,还把它给买下来了。现在它已经失去了效力。你自由了! Sisyphus: 噢!这样的话,王子,是不是意味着……复仇女神不会再经常过来了? Zagreus: 不仅如此,西西弗斯!你现在可以去别的地方,去其他体面的暗灵居住的地方!比如,那些没有镣铐和刑具的地方? Sisyphus: 你对我这样的老亡灵太好了,扎格王子。但重点是,这里是我们的家。对于我和石头来说,就是这样。不过,知道复仇女神不会像过去那样经常过来,减轻了我的负担,这种负担比巨石还重。 Zagreus: 你是说你真的打算留下来?即使你没必要这样做? Sisyphus: 听起来很奇怪吗,殿下?我没办法想象自己拉着石头到处晃悠!而且,如果我离开这里,我们就不能自由自在地聊聊天了,不是吗?其实我很喜欢这样子!好了,不过还是非常感谢! --- Sisyphus Liberation Quest Aftermath 01 --- Sisyphus: 不得不说,扎王子,这里无忧无虑的生活还挺不错的!这地方其实并不像传说中的那么糟糕嘛。 Zagreus: 这真是个好消息,先生。不过,你依然留在这里……和以前一样,这里的一切真的和以前不一样了吗? Sisyphus: 这么说吧,如果是以前,复仇女神打算过来看看的话,我还得装模作样推推石头。可现在呢?我只要好好休息,和其他的幽灵们聊聊天,等你来的时候给你些好东西就好了! --- Sisyphus Liberation Quest Aftermath 02 --- Sisyphus: 啊,你来了,王子殿下!我刚刚还在想,你帮我解除了和你父亲的契约,我该怎么道谢才好,说真的,这真是从我肩膀上卸下了一块大石头。 Zagreus: 我之前还以为你并不怎么在乎这件事情呢,先生。不得不说,你真的很善于隐藏自己的忧愁。 Sisyphus: 你不也一样嘛!你看,我知道你一直很关心我的状况,不过你终于可以不用担心了,我也依然会留在这里帮你的忙。这种感觉可真不错,是吧? --- Sisyphus Liberation Quest Aftermath 03 --- Sisyphus: 你父亲的地下世界所有的一切,你肯定都已经见识过了,是吧,王子殿下?我觉得没有哪个地方比这里更舒服了! Zagreus: 哦!既然你已经自由了,我猜你也能亲眼看看这个世界了吧?等你到了水仙花平原之后,所有的风景都不一样了。你应该有想见的人,或是想去的地方吧? Sisyphus: 无论我在这里遇到什么事情,我都欣然接受,非常感谢。你是个喜欢旅行的人,可我的旅行已经结束了。虽然很难解释,但……对我来说,这是个必不可少的新的开始。 --- Sisyphus High Relationship 01 --- Sisyphus: 有件事得告诉你,王子殿下。你时常来这里看我,这已经是我日常生活重要的一部分了! Zagreus: 你说的日常生活,具体指的是什么,先生? Sisyphus: 当然是充满期待的日常生活啦!我在努力像其他人一样珍惜当下,不过说实话,有值得期待的事情总归是件好事。所以,我们下次见了,好吗? --- Sisyphus Meeting Fury Victorious 01 --- Sisyphus: 我听说复仇女神墨纪拉给了你一点时间,对吧。相信我,我知道这感觉,很高兴在这里的是你而不是她。下次替我狠狠揍她一顿,好吗? Zagreus: 不光是替你,我也要替我自己这样做,总有一天。晚上呢?都行。 --- Sisyphus Meeting Fury Defeated 01 --- Sisyphus: 嗨王子,听说你收拾了那个复仇女神,是不是啊?也许这就是我现在只身一人在这里的原因了。 Zagreus: 我觉得她应该很快就会回来的。她来的时候你最好在推石头,不过现在你可以稍微休息一下。回头见,西西弗斯。 --- Sisyphus Meeting Fury Defeated 02 --- Sisyphus: 在外头千万注意安全,殿下,温柔的墨纪拉正渴望鲜血呢。她不停地抱怨你俩的上一次战斗,你一定给她好看了! Zagreus: 我觉得只是运气好而已。 --- Sisyphus Meeting About Meg And Thanatos 01 --- Sisyphus: 嘿,扎王子,我听说了一件很奇怪的谣言,这样,听我跟你说。我听说你同时在跟墨纪拉和那个老笨蛋塔纳托斯周旋,这是真的吗? Zagreus: 西西弗斯,不知道你是从哪儿听来的,但…这是真的。他们…他们只是在做自己的工作,我……我知道的!但……你是我的朋友,我不想让你忘记这点。 Sisyphus: 我…听着,我非常感谢你的关心,殿下,我只是有点惊讶。我还以为咱们都把他们当敌人呢。我能说什么呢,真希望有一天我能像你一样看待他们。 Zagreus: 感谢你的理解,先生。另外…也许我能说服他们对你宽松些。 --- Sisyphus Meeting About Meg And Thanatos 02 --- Zagreus: 西西弗斯,我必须和你实话实说。复仇女神墨纪拉和塔纳托斯……我知道你和他们都合不来。但他们对我来说很重要。你不会因此记恨我吧,大人? Sisyphus: 听着,王子,你或者你的朋友轮不到我来评判。复仇女神、塔纳托斯大人……我们一开始就相互不待见。都是我的错。我早就应该小心点,别让我们之间的来往激化矛盾。 Zagreus: 别这么说,大人。我相信以墨纪和塔纳现在对我的了解不至于出现这种情况。不过,还是要谢谢你这么善解人意。 Sisyphus: 乐意为您效劳,殿下。谁知道呢?没准相处时间久了,你身上的优点还会感染到他们呢! --- Sisyphus About Thanatos Relationship 01 --- Sisyphus: 你最近和塔纳托斯大人相处得怎么样,扎王子?他对你的态度有没有缓和一些?不像对待他手下的那些可怜虫那么严厉了吧? Zagreus: 哦,塔纳托斯一切都好。他和我父亲很像,我觉得,他认为他需要维持某种令人心生畏惧的气场,也可能是他只是工作压力太大罢了。不过他最近都很好。 Sisyphus: 我猜,那就好!我很感谢他当时平静地出现在我面前,带我来冥界,而不是用更加突然、更加痛苦的手段把我丢在这里。不过,当然了,我还是想靠耍花招来逃过一死。 --- Sisyphus Run Progress 01 --- Sisyphus: 我听说你在至福乐土引起了不小的骚动,扎王子!听说你让那里的最强战士吃了不少苦头,是吧? Zagreus: 我猜可以这么说吧!看来这个消息已经传遍了。不过那个忒修斯……就这么说吧,他一点都不在乎我! Sisyphus: 我猜,如果你只是个一文不名的手下败将,他会更喜欢你的!啊,我敢肯定他会学到教训的。 --- Sisyphus Run Cleared 01 --- Sisyphus: 王子,已经有一阵子没见到你了啊……我听说你已经一路冲到外面了!我本来挺相信这个传言的,可你又出现在这里了。可以问一下,发生了什么事情吗? Zagreus: 我确实去了外面的世界,先生。我以前总是说我要离开这个地方,可是……现在我又有理由回到这里了。不过,这样至少可以时不时地见见我的朋友们了。 Sisyphus: 哎呀,这可真是个好消息!只要你已经实现了要做的事情,就一切都好。不过,是什么原因,让你又像这样过来了呢?我相信,不仅仅只是为了见我一面吧? Zagreus: 你说得没错,我回来是因为……我要再次离开这里。我在地面世界还有必须要做的事情,不过不管怎样,我猜我很快就能回来了。 Sisyphus: 所以说,你打算一次一次逃出这里,是吗?俗话说得好,熟能生巧,扎王子。好了,我该和你道别了。 --- Sisyphus Run Cleared 02 --- Sisyphus: 嘿,扎王子,你还喜欢上面的世界吗?你现在终于有机会看看凡间是什么样子了,应该还不赖吧? Zagreus: 我得花些时间才能适应,这倒是真的,不过我不太确定到底能不能完全适应那边。你怀念凡间吗,先生? Sisyphus: 哦,说真的,那些重要的东西,我在这里也几乎都有。至于剩下的吗?它们可以成为我在凡间没体会过的珍贵回忆。 --- Sisyphus Post Ending 01 --- Sisyphus: 所以,王子,你一直以来都在不断地一路杀到凡间……是在找*她*,是吗?找冥后殿下? Zagreus: 是啊。不过先生,私下里和你说,这件事情请务必保密,拜托了。你以前有没有……刚好见过她?什么时候见的都好。 Sisyphus: 这么说吧,我只见过一次,是你父亲打算把我囚禁在这里的时候见到的。至于……地面世界的事情,当然,我保证绝不和别人说。 --- Sisyphus Post Epilogue 01 --- Sisyphus: 扎王子,我听说冥后殿下已经回来了,是真的吗?而且关于她,我听说了一件很有趣的传闻…… Zagreus: 是说我是她的儿子吗……?是真的,先生,而且她确实回来了。我觉得所有人都还在适应这件事情,不过……能和她在一起,这种感觉很好。 Sisyphus: 这真是个好消息,那位大人总是能带来好消息。毫无疑问,这是你们家族的优秀品质。 --- Sisyphus Post Epilogue 02 --- Sisyphus: 只有一件事情我不太明白,扎王子,可以和我说一说吗?如果你在圣殿里的生活一切都很好,那……你为什么还要再次冲出冥界呢? Zagreus: 哦,这么说吧,我可不希望父亲太安心,以为这个地方是铜墙铁壁。必须维护好这个地方的可怕声誉!*没人能逃出这里*。 Sisyphus: 是啊,这就说得通了!从某种角度来说,一次一次逃出这里,来证明这个地方逃不出去!我还挺喜欢这样的,那咱们就都加油吧! --- Sisyphus Post Epilogue 03 --- Sisyphus: 你最近工作没有*过于*努力吧,扎王子?记得时不时地休息休息,好吗? Zagreus: 我觉得我作息安排得很好,多谢了,先生。不过,想想你以前总是在推石头,而不是和他聊天……我猜你那时别无选择,是吗? Sisyphus: 这是工作,是吧?就算你的父亲也得工作。当然,我已经退休了!不过看起来你们两个都喜欢有事可忙,只要你们自己觉得开心就好。 --- Sisyphus About Keepsake 01 --- Sisyphus: 你拿着的那个破碎枷锁是我的东西,扎王子。这笨重的东西走到哪儿我都能认出来。这玩意儿戴起来还舒服吗? Zagreus: 噢,先生,我一直都非常荣幸能够继承您的“衣钵”。不过,它一直都有这种力量吗?还有……您究竟是怎么把它拿下来的呢? Sisyphus: 说来也怪。跟这个老石头发生过的一次时机恰到好处的事故有关。不过我最好还是不说了吧,不然您恐怕就要变成这小事故的帮凶了。您懂我的意思吧? --- Sisyphus About Keepsake 02 --- Sisyphus: 王子殿下,除了它本来就破碎不堪的部分,我的枷锁看起来跟新的一样呢!保养的不错哟! Zagreus: 谢谢夸奖。在这个领地一次又一次的历险中,它帮了我很大的忙,这都要感谢您呢。您确定不想收回它吗? Sisyphus: *哈哈哈哈*!虽说有点感情在,但还是不要了。我宁愿看着那颗老石头,一看到这枷锁就会想起刚来这里的时候,那时的我过得非常不容易。 --- Sisyphus About About Singers Reunion Quest 01 --- Sisyphus: 我听说,最近有人在水仙花平原听到了这世上最美妙的音乐,王子殿下!就我听到的消息来看,唔……我觉得那肯定是欧律狄刻和俄耳甫斯演奏的! Zagreus: 你说得一点都没错,西西弗斯!俄耳甫斯和他的缪斯女神团聚了。或者说,他可以趁圣殿里的工作没那么忙的时候,时不时地去见见她了。原来你听说过他们,是吗? Sisyphus: 哦,我对他们的了解可不仅仅只是听说过而已。你肯定知道欧律狄刻去世之后,俄耳甫斯是怎么一路来到冥界的吧?我永远都无法忘记他的歌声!就连复仇女神都被他的歌声吸引,让我好好休息了一阵子。啊,真是美好的时光啊,至少对我来说是这样! --- Sisyphus About Legendary 01 --- Sisyphus: 扎格王子,你是不是带了小沙迪来看我?太好了。我看得出来他最近被照顾得不错。 Zagreus: 是的,大人,我真的很高兴领养了他。你不会想把他要回去吧?你好像很需要朋友。 Sisyphus: 恕我直言,殿下。我在这里也有好朋友,而且随叫随到。至于小沙迪,他喜欢到冥界的尽头开开眼界。祝你们俩一路顺风! --- Sisyphus About Legendary 02 --- Zagreus: 西西弗斯大人,你知道沙迪是怎么回事吗?我可以把你和石头变到其他地方去来帮助我?你们明明留在这里,真让人费解。 Sisyphus: 是这样的,王子,我不是和你说过我会在精神上支持你吗?这不仅仅只是沙迪的力量,也不是石头或者我的潜在力量。它是我们友谊的见证。你们这些神什么都做得出来! --- Duo - Megaera and Sisyphus (1) --- Zagreus: 她走了……你还好吧,西西弗斯?有没有受伤? Sisyphus: 我还好,谢谢你,王子。不得不说,那位复仇女神,确实不好惹。我敢打赌她可以把这块老石头推到这里来,比我推的还好! --- Duo - Megaera and Sisyphus (2) --- Zagreus: 您真的从没把巨石推到顶过吗? Sisyphus: 我可从来没把石头推到顶过。总是快到终点的时候就又滚下来。在数了一万九千多次后,我就没数过了,不过您知道吗?总有一天我会成功的。 --- Duo - Megaera and Sisyphus (3) --- Zagreus: 西西弗斯,我没听错吧?刚才墨纪拉发誓说暂时不管你了,也不管石头了? Sisyphus: 我敢说您也听说过,王子殿下!似乎命运女神要让我歇一歇。不过,复仇女神明确表示在解决完你的问题后就会继续回来骚扰我了…… Zagreus: 是这样嘛,那我猜我应该能让她忙上一段时间了。我就当这是个好消息吧,先生。 --- Duo - Thanatos and Sisyphus (1) --- Sisyphus: 噢,我还可以,谢谢,王子。我可不怕他,我意思是,我已经没什么可失去的了。拿着吧,我想让您收下这个。 --- Duo - Thanatos and Sisyphus (2) --- Sisyphus: 他说的话您信吗,王子殿下?他盛气凌人、净说大话,所以我才说了他爱听的话!他才不能阻止我帮助您。再说了,我人都死了,他还能拿我怎么样? --- Duo - Thanatos and Sisyphus (3) --- Sisyphus: 扎王子!你刚好和你那位面瘫同事擦肩而过,感觉到空气里的死寂了吗?感觉他近期都不会来查我的岗了。 Zagreus: 如果了解塔纳托斯的话,你会发现他并不是什么坏人,先生。你应该相信我的话。 Sisyphus: 哦,我相信这一点,殿下。我早应该想到死亡的领路人是一份寂寞的工作。也许他应该抽空试一下推一块巨石! --- Sisyphus Chat 01 --- Sisyphus: 真高兴看到你还活着,扎王子! --- Sisyphus Chat 02 --- Sisyphus: 看来你过得还不错,王子。 --- Sisyphus Chat 03 --- Sisyphus: 噢我扛得住,感谢关心,王子! --- Sisyphus Chat 04 --- Sisyphus: 你一定能逃出这里的,我敢肯定! --- Sisyphus Chat 05 --- Sisyphus: 你能来真是太好了! --- Sisyphus Chat 06 --- Sisyphus: 你真是一道美丽的风景啊,王子! --- Sisyphus Chat 07 --- Sisyphus: 去外面要注意安全,王子。 --- Sisyphus Chat 08 --- Sisyphus: 替我狠狠地揍他们,好吗,扎王子? --- Sisyphus Chat 09 --- Sisyphus: 替我好好收拾他们,王子! --- Sisyphus Chat 10 --- Sisyphus: 这里正好有你要的,王子! --- Sisyphus Chat 11 --- Sisyphus: 很高兴见到你,王子! --- Sisyphus Chat 12 --- Sisyphus: 振作起来,王子! --- Sisyphus Chat 13 --- Sisyphus: 永远不要放弃,王子! --- Sisyphus Chat 14 --- Sisyphus: 保重,知道吗,王子! --- Sisyphus Chat 15 --- Sisyphus: 我们一起努力,一言为定。 --- Sisyphus Chat 16 --- Sisyphus: 你能来看我真是太好了! --- Sisyphus Chat 17 --- Sisyphus: 希望最近一切都太平。 --- Sisyphus Chat 18 --- Sisyphus: 在外面注意脚下,王子。 --- Sisyphus Chat 19 --- Sisyphus: 你好殿下,你看起来不错! --- Sisyphus Chat 20 --- Sisyphus: 嘿,殿下,情况怎么样? --- Sisyphus Chat 21 --- Sisyphus: 能见到友好的脸真是太好了! --- Sisyphus Chat 22 --- Sisyphus: 很荣幸,殿下,路上小心。 --- Sisyphus Chat 23 --- Sisyphus: 我在整个冥界里最好的朋友,最近如何,王子? --- Sisyphus Chat 24 --- Sisyphus: 很高兴你能一路过来,扎王子。 --- Sisyphus Chat 25 --- Sisyphus: 我觉得这里有你想要的东西,殿下! --- Sisyphus Chat 26 --- Sisyphus: 偶尔打个招呼总能给人意想不到的感觉,不是吗,扎格王子? --- Sisyphus Chat 27 --- Sisyphus: 虽然我喜欢石头的陪伴,但也欢迎你过来,王子! --- Sisyphus Chat 28 --- Sisyphus: 如果在附近,随时过来坐坐可以吗,扎格王子? --- Sisyphus Chat 29 --- Sisyphus: 我知道作用不大,殿下,但还是希望能帮上忙! --- Sisyphus Chat 30 --- Sisyphus: 我和石头有些好东西要给你,王子! --- Sisyphus Chat 31 --- Sisyphus: 在旅途中给你点帮助,怎么样,王子? --- Sisyphus Chat 32 --- Sisyphus: 看我们是否可以帮你把事情变得简单些,王子! --- Sisyphus Chat 33 --- Sisyphus: 有些东西应该可以帮上点忙,王子! --- Sisyphus Chat 34 --- Sisyphus: 没必要这样,从我手里拿一件吧,扎格王子? --- Sisyphus Chat 35 --- Sisyphus: 和往常一样,石头和我给你准备了点东西,王子殿下。 --- Sisyphus Chat 36 --- Sisyphus: 殿下,请拿件兵器出发吧! --- Sisyphus Chat 37 --- Sisyphus: 塔耳塔罗斯的一切都好,扎格王子!会怎么样呢? --- Sisyphus Chat 38 --- Sisyphus: 石头和我跟平时一样为你准备了点东西,你可以随便选择,殿下! --- Sisyphus Chat 39 --- Sisyphus: 我就不耽误你了,王子殿下。我知道你还有很多重要的事情要做呢。 --- Sisyphus Chat 40 --- Sisyphus: 扎王子,临走之前,我想给你点来自塔耳塔罗斯的纪念品。 --- Sisyphus Chat 41 --- Sisyphus: 可不要做连我都不会做的事情,明白了吗,王子殿下? --- Sisyphus Chat 42 --- Sisyphus: 你看起来很不错,已经做好了面对一切的准备,扎王子! --- Sisyphus Chat 43 --- Sisyphus: 如果你刚好又来这里的话,你应该知道该来哪里找我,扎王子! --- Sisyphus Chat 44 --- Sisyphus: 这里的一切都很不错,一如既往。你就安心前进吧,不要回头! --- Sisyphus Chat 45 --- Sisyphus: 我有种感觉,你这次肯定能一路顺利登顶,王子殿下! --- Sisyphus Chat 46 --- Sisyphus: 需要我搭把手吗? --- Sisyphus Max Chat 01 --- Sisyphus: 在你需要帮助的时候,石头和我会一直在这里守候,扎格王子! --- Sisyphus Max Chat 02 --- Sisyphus: 石头说,只要帮得上忙,我们一定全力以赴,王子! --- Sisyphus Max Chat 03 --- Sisyphus: 如果鼓励的话还不够,请从这里拿上一件东西吧,王子! --- Sisyphus Max Chat 04 --- Sisyphus: 让我们帮助你精神饱满地上路吧,扎格王子! --- Sisyphus Max Chat 05 --- Sisyphus: 别担心,殿下,我们是你的坚强后盾! --- Sisyphus Max Chat 06 --- Sisyphus: 告诉老石头你很快就会回来,即使只是为了打声招呼! --- Sisyphus Max Chat 07 --- Sisyphus: 嘿,王子,石头和我都用不上这些东西,但可能对你有帮助! --- Sisyphus Max Chat 08 --- Sisyphus: 如果你不介意我说泄气的话,我觉得只要尽力了就好,扎格王子! --- Sisyphus Max Chat 09 --- Sisyphus: 我和石头随时愿意为您效劳,王子殿下。 --- Sisyphus Max Chat 10 --- Sisyphus: 希望你能一路走到上面,做你想做的事情,王子殿下! --- Sisyphus Max Chat 11 --- Sisyphus: 我对你充满信心,我知道石头也和我一样,王子殿下! --- Sisyphus Gift 01 --- Zagreus: 嘿,先生,我觉得这个可以让你暂时减轻负担。 Sisyphus: 等一等,殿下,这我不能接受……除非我也有些小东西可以回礼! --- Sisyphus Gift 02 --- Sisyphus: 噢天啊,你真的要把这个给我吗,王子?但是…我只是…为什么? Zagreus: 你最好相信,先生。保重,下次再见。 --- Sisyphus Gift 03 --- Sisyphus: 为什么,王子,你是认真的吗,给我的? Zagreus: 你配得上,西西弗斯!这真的没什么,但是应该可以帮你消磨时间。晚上也行。不论时间。 --- Sisyphus Gift 04 --- Sisyphus: 哇,殿下,你……真的不必这样。谢谢你没有忘记我。 Zagreus: 你永远是一道靓丽的风景线,西西弗斯。谢谢你一直相信我。 --- Sisyphus Gift 05 --- Sisyphus: 我真的太高兴了,殿下!你真的不必给我什么东西,我是说,有你的陪伴就足够! Zagreus: 我想你这次能做的应该不只这些,好先生。 --- Sisyphus Gift 06 --- Sisyphus: 但是这个我真的承受不起,殿下,谢谢你,真的。这恩情我永远报答不完。 Zagreus: 那你就帮我让我不要死得那么快,怎么样? --- Sisyphus Gift 07 A --- Zagreus: 西西弗斯大人?你多次无私地帮助了我,从没有要求回报。我要告诉你我对此充满感激,而且想着你在特殊的场合可能会用到这个,就在这里! Sisyphus: 什么,王子,这是……?是的……!我很少见过满满一瓶,更没有品尝过,非常感谢你!不过,恕我冒昧,我没有正当的理由接受这么珍贵的礼物。除非…… Zagreus: 除非……?噢……不,这可不是什么物品交换,这是一件礼物啊,先生。等下,这是什么? Sisyphus: 殿下,这是我的一个小朋友,一直由石头秘密照看着。接下来无论你走到哪里,他都会跟着你,让你不再孤单。而且,有他在你身边,石头和我……我们都会在精神上支持你。 --- Sisyphus Gift 08 A --- Sisyphus: 王子,你送我的那瓶陈酿仙馔密酒,简直是!我觉得它是我收过的最好的礼物!甚至连石头都非常喜欢! Zagreus: 我想着你会喜欢的,大人。如果你喜欢的话,我愿意再给你拿来一瓶。遗憾的是,我们这里很少能拿到这种来自奥林匹斯山的好东西。我希望有机会我也能亲自品尝一番。等这一切都尘埃落定吧。 Sisyphus: 等等,你说你从没碰过这东西?那你的自制力比我强多了。也许某天,咱俩能有机会坐下来一起尝尝! --- Sisyphus Gift 08 B --- Zagreus: 我想着你会喜欢的,大人。如果你喜欢的话,我愿意再给你拿来一瓶。遗憾的是,我们这里很少能拿到这种来自奥林匹斯山的好东西。 Sisyphus: 啊,快看看王子殿下给我们拿来了什么好东西,石头!或许有朝一日,我们可以有机会坐下来,一起喝上几杯! --- Sisyphus Gift 09 A --- Sisyphus: 所有这些,对于像我这样的人来说。你知道我被困在这里的原因吧,王子?并不只是你的父亲和塔纳托斯大人不喜欢我。从一开始,你对我的尊重是我走下国王宝座之后再也没遇过的。甚至当我还在位时都没有过。 Zagreus: 无论过去是怎样的人,大人,我相信你早已脱胎换骨了。作为你的朋友,还有巨石的朋友,我感到非常自豪。这么说听起来有点矫情,但我真的很庆幸有你在。我从你那里学到很多东西,关于这一切纷纷扰扰。 Sisyphus: 王子殿下,我感到特别荣幸,真的,有你这样的朋友是我这种人想都不敢想的。你说对吗,石头? Sisyphus: 请收下吧,扎格王子,石头附和着说。 --- Sisyphus Gift 07 --- Sisyphus: 等下,真的,这,这是给我的?真的吗,王子?我是说,我不会拒绝的,这种东西我怎么能拒绝呢,谢谢你!非常感谢。 Zagreus: 你真的太客气了,先生。你为我做了这么多,这是我应该做的。 --- Sisyphus Gift 08 --- Sisyphus: …我真的不知道该说什么了,殿下。我只是个本分的暗灵。怎值得你如此慷慨。 Zagreus: 来吧,先生,只是朋友间分享的一瓶无价的美酒而已。